La pluie vient
The rain is on its way.
You know it soon
To be there
By the darkness in the Clouds,
Or the aching in the bones.
Melancholy it drives
Over the cold, huddled man.
The dark clouds sadden Him.
Hopefully it falls
To the thirst laden girl.
He dark clouds gladden Her.
La pluie vient
You know its on its way.
But to what dark clouds bring,
Only one can say.














Comments
Great job, 'nother fave.
~Req
--
"WHAT FUCKERY IS THIS?!"
--
The dog knew nothing when he first jumped in;
But now its a different case;
The devil cannot leave this place.
Poems of Evil: [link]
--
"WHAT FUCKERY IS THIS?!"
That being said, there are some things you might want to think about working on. Although it is a good poem already, it feels like there are only glimpses of the true idea of the poem. The message of your poem, although shown nicely, is not shown with feeling, so the mood of the poem stays the same through out (although this is okay and even good with some other poems, because this is a philosophical poem, when feelings are added people may take more notice of what it is saying at a personal level). The many of the words that were chosen do not convey the feelings of the poem, how it starts darker and moves to a lighter optimistic ending. A counter-example of this is in the first stanza's ending, the words "aching in the bones" are not only a good description, but they also set a good mood for the beginning of the piece. The downfall of many has been their lack of knowledge in the English languages word moods*. Of course to gain a better feeling of dark
Altogether this poem was written well and I will enjoy reading your future submissions.
By the way in the 3rd stanza, the "The" is missing the "T"
Signed,
Thrackrum
*If French is the language of love, then English could almost be called the language of "Synonymous Yet Differential Descriptions"(SYDD) because two words that supposedly mean the same are viewed differently due to the different types of sounds produced (hard, soft, nasal, soothing) and the associations made from them. For example, "hard" and "difficult" are synonyms, but when someone is working on something and says, "It's hard" it usually sounds like they are at a mental or physical "roadblock" that they can't get past themselves and want/need help, or that they have already given up and are whining about it (changes according to the situations and voice inflection), meanwhile when someone is working on something and says, "It's difficult", it would sound like they are going to do fine by themselves they are just running into a bit of trouble or are currently going slowly and help would not be required (this also changes according to voice inflection, but only is only changed in situation by who is asking (a mother or teacher will have a different reaction then an employer)). This knowledge of knowing the different meanings of supposed synonyms is usually used by defensive attorneys to make their clients seem less guilty (by using calmer word and passive tense) or by prosecuting attorneys (using accusitory and angry words and the aggressive tense) to make the defendant’s crimes seem even more heinous.
~Mephistopheles
--
The dog knew nothing when he first jumped in;
But now its a different case;
The devil cannot leave this place.
Poems of Evil: [link]
Previous PageNext Page